Aporos 1 / 079
Les yeux aux ciels nous avons. Les soleils. Les nuages aussi. Et le vent qui soulève nos rires. Et les dieux qui meurent à trop courber l’échine pour nous voir.
View ArticleAporos 1 / 201
Sous ton silence, ce n’est pas toi qui bruisses mais un vent vierge de l’homme.
View ArticleLe chant-ru 2
Velours du vent lent entre les doigts des arbres glissement soyeux des murmures sur un pétillement d’insectes même la rosée s’envole.
View ArticleLe chant-ru 5
Sur l’herbe ne se couche jamais la pensée sombre de l’ennemi chaque feuille s’accorde au vent au la de vie son diapason tremble
View ArticleBribes 4.2
Mes nuits d’herbe tremblée arrosée de copeaux de vent et sous l’étoile unique exactement nos petites oraisons de boulevard ex-voto de néons nos silos à prières champs de dieux inutiles aux cadavres...
View ArticleBribes 4.4
Les fumées des cheminées encore au dessus des caches boisées. Et ma violence qui traverse le champ le froid qui plante la nuit peut-être au sous-sol accordée nos armistices souterrains peu de vent mais...
View ArticleAporos 219
Pratiquer le courage de l’oiseau. Le vent est une parole qui n’attend que son vol.
View ArticleBribes 4.8
Naviguer sous le sourire de la neige. Penser le vent jusqu’à l’étrave. Et dans la nuit un phare toujours qui nous esquive.
View ArticleBribes 6.6
le cri blanc du soleil sous l’impeccable lame de l’automne et l’acier éblouissant qui murmure une langue jadis épousée même le vent s’achève
View ArticleTokaïdo ( le départ d’Edo )
A l’aube sur le Nihonbashi le silence s’accorde à la grammaire des saisons aucun pas n’asséchera le fleuve qui visite les tombes et le vent tendrement emporte le parfum de nos cérémonies
View ArticleFujisawa (Tokaïdo 6e relais)
du temple Yugyôji l’œil mi-clos du moine Ippen cueille aux pentes profondes vers la mer toutes nos larmes au vent tombées pluie secrète midi d’aveugles toute la lumière est passée par le torii
View ArticleHiratsuka (Tokaïdo 7e relais)
la route de Nawate bordée de pins cent fois dans le passé vers Hiratsuka ivres nos ombres s’y portèrent cent fois le parfum des rizières messagères du Fuji hanta la marche sombre cent fois bornée lente...
View ArticleTora-ga-ame ( Tokaïdo –Ôiso 8e relais )
trois couleurs blanc lait de l’océan sein dur noirci d’Ôiso acier gris de la pluie qui se souvient ici du chagrin de Tora pleurant son doux amant ruisselle la terre qui recueille la terre au gré de...
View ArticleBribes 7.4
j’ai tout compris du vent son vocabulaire de roches vives nues fleuve d’ailes bercé soie des lacs froissée d’élans parfum de citronnier sur les cheveux des anges rage grise des soirs de tremblement je...
View ArticleBribes 7.6
lames de l’absence tracent la roche et l’éboulis parfois même le vent dessine une avalanche
View ArticleBribes 7.7
au creux de ma nuit étranglée de merveilles se cache un langage qui brûle et rompt tous les pains du monde la braise s’assiéra un peu avant la pluie défaite à la croisée de nos chemins d’étincelles et...
View ArticleBribes 8.2
il y eu d’abord cela un souffle un trou dans l’opaque un bruit un son une note tenue parfaite bleue presque musique à peine tremblée fontaine souple d’un vent sans échafaudage sur l’aube des jardins et...
View ArticleYui ( Tokaïdo – Satta-mine 16e relais )
quatre voiles glissent sur la passe de Satta sous les crêtes depuis Yui le frisson blanc du Fuji affleure à bords de rocs l’abrupt enseigne la prudence et l’écoute avant le saut fatal du regard...
View ArticleEjiri ( Tokaïdo – Miho embô 18e relais )
sur le ventre soyeux d’Ejiri l’épi des mats se dresse les voiles sages leurs cils espèrent sans impatience une levée du vent lointaine et dans leurs tympans vierges le son de la mer exactement gros dos...
View Article
More Pages to Explore .....